etc...

2007.08.31

»泉岳寺駅 駅名標

あまり新鮮な話でもないんで、ご存知の方もたくさんいらっしゃると思うのだが(^^ゞ、今日取り上げるのは泉岳寺駅の駅名標である。

泉岳寺駅と言えば浅草線と京急線の分岐駅であり、その構造は1番線が京急線方面、2番線が西馬込方面、3・4番線が北行となっているわけだが、分岐駅となると当然起こり得るのが「誤乗」であって、案内類としてはお客様が正しく目的地へたどり着けるようにするのが半ば至上命題になっていると言えるかと思う。

そんなこんなで、京急線方面しか行かない泉岳寺駅1番線、都営の管轄の駅にも関わらず案内類が「京急化」していてこれがなかなか面白い。

▲1番線側の駅名標

▲通常の都営の駅名標である、4番線側の駅名標

見てのとおり、駅名標が京急のデザインを流用しているのがお分かりいただけると思う。んでもって、デザインが京急っぽいだけなのかと思いきや、フォント類もしっかりと京急で用いられているものが使用されており、かなりの完成度。都が独自に設置したのか、京急側からハナシがあったのか、そこらへんの事情はよく分からないが、都営と京急の“折衷”の駅名票はここだけだ。

次の記事» 
 «前の記事
Comment
»by 沿線住民の一部

初めまして。 僕の記憶が正しければ、泉岳寺駅は都営地下鉄と京浜急行の共同所有のはずなので、都営地下鉄泉岳寺駅でもあれば、京浜急行電鉄泉岳寺駅でもあるはず。(駅の運営業務は都営地下鉄に委託)京急本線は品川まで、って、思っている人もいるかもしれないですが、実は、泉岳寺までが京急本線です。 ちなみに、押上駅も同じで、こちらは京成電鉄と都営地下鉄の共同所有ですが、駅の運営業務は京成電鉄がしています。

2007.09.02 06:32

»by ういんぐ

>>沿線住民の一部様
こんにちは。初めまして。

詳しいことはよく分かりません(無知でスイマセン...)が、地下鉄と郊外私鉄の接続駅の扱いは確かそんな感じだったかな、と思います。泉岳寺駅は京急本線の始発駅ですが、浅草線の中間駅となっているので管理は都が受け持っていますね。

都の管轄となっているおかげで京急の企画乗車券類が買えず、不便な一面も...

2007.09.02 13:45

»by だんな

会社が違うとはいえ、2社が同居している駅ですから
このような表示は不案内なお客さんにとってはわかりやすい
かもしれません。東京都の管理駅ですから、都の職員さんが
考えたのでしょうか??

ここと五反田、戸越は駅名標に中国語・韓国語が併記されてます。
オリンピックを意識しているのでしょうかね。

2007.09.03 22:09

»by ういんぐ

>>だんな様
はじめまして。

鉄道各社が案内類に英語のほか中国語・ハングルを表記し始めたのは比較的最近のことですから、単純に駅名標が取り替えられた時期が最近ということではないでしょうか。<五反田・戸越
泉岳寺駅にしても、設置時期が新しい京急デザインの1番線の駅名標のみに中国語・ハングル表記が見られます。

2016年のオリンピックが東京で開催となると、そのときを機に多言語入りの案内類に統一されそうな気がします。

2007.09.06 15:34

»by 匿名

新線新宿駅みたいな感じですね

2007.09.14 22:22

»by イエローアイス

こう言う種の駅名標は珍しいですね。
共同使用駅ではどちらかの会社に合わせるのが慣例化していますのでね。

2007.09.15 14:12

»by ういんぐ

新線新宿は京王の管轄でしたっけ? 駅名標は京王のタイプに統一されていたと思います。

>>イエローアイス様
おそらく、わざわざ乗り入れ先のデザインを用意するよりも、自社線のデザインで用意したほうが管理しやすいんのしょう。基本的にはそれで十分な感じもしますし。ただ、泉岳寺駅の場合は、2方向へ分かれるという事情があって、このような特殊な駅名標が作られたのかもしれませんね。

2007.09.16 19:47




Trackback